Se sentirían mejor los ciudadanos del País Vasco si no hubieran necesitado unificar dialectos para crear el euskera batúa, una norma más dentro de las diversas formas dialectales. Son estas tan distintas que el fundador del PNV, Sabino Arana, que no llegó a hablar vasco con solvencia, se convirtió en lingüista aficionado para defender la independencia dialectal.
El eusquera unificado o batúa se creó en 1968, mucho después de don Sabino. Desde entonces los niños que lo estudian lo añaden a su herencia familiar. Ya no será la lengua vasca lo que aprendió en su hogar, lo que mamó de su madre, sino lo que le enseñaron en el colegio. Probablemente no va a utilizar el batúa con igual afecto, ni tampoco con igual soltura, que el habla familiar heredada.
Tampoco quienes heredaron en Euskadi el español, que son en teoría, cuatro quintas partes de la población, aprenderán el vasco natural, sino el estándar. Lo que se puede hacer con el batúa es intercomunicarse con otras hablas, caso de que sea necesario. En realidad, nunca es necesario porque todo vasco se entiende con otro vasco en español, (¡hostia!), desde hace siglos. Claro que el respeto exige que los individuos se expresen la lengua en que deseen incluso en el caso de que no sea la más fluida.
Se enseña y se aprende, pero no se transmite
La intención primera, y la ideal, pretendía que fuera utilizado como la lengua vehicular de todos los vascos. La segunda, vista la imposibilidad, que todos los niños vascos, o casi todos, sepan euskera. Unos, los de español lengua materna, para una mejor integración con lo vasco, otros para una mejor integración entre los vascos.
Lo que se habla en familia o entre amigos son variedades dialectales, mientras el batúa se exige en las administraciones, en la enseñanza y en la sanidad. Pero como no se puede obligar fuera de ese ámbito, pues el uso de las lenguas es libre, la empresa y la sanidad privadas vive cómoda en castellano, que es como allí prefieren llamar al español.
La cifra oficial de hablantes de euskera, que al mismo tiempo lo son de castellano, no garantiza la estabilidad del euskera porque lo que se transmite de una generación a la siguiente son dialectos o hablas afines: vizcaíno, guipuzcoano, navarro, labortano, suletino... El batúa se enseña y se aprende, pero no se transmite. Tenemos, entonces, a la casi totalidad de vascos que hablan, entienden, leen y escriben en castellano, y de esos un 44%, según cifras oficiales, saben también euskera. Pero ¿batúa? ¿batúa y un dialecto? No lo sabemos. Y lo peor, tampoco sabemos cuantas familias transmiten cualquier variedad a sus hijos.
Lo que sí sabemos es que el batúa, si deja de enseñarse, desaparece. Es verdad que si el vasco no se hubiera fragmentado, vizcaínos, guipuzcoanos, navarros, labortanos y suletinos tendrían más fácil el entendimiento y no hablaríamos de la muerte del vasco en su dialecto roncalés acaecida con la desaparición de su último hablante en 1974, pero se fragmentó y lo que está roto no vuelve a unirse de manera natural.
El ochenta por ciento de los vascos, según deduzco, heredan el español, y muchos de ellos añaden el euskera en las ikastolas y en los colegios
Un vascófono culto debe conocer el batúa. Un hispanófono puede ser culto sin nada más. El ochenta por ciento de los vascos, según deduzco, heredan el español, y muchos de ellos añaden el euskera en las ikastolas y en los colegios, pero en la vida diaria y una vez terminada la escolarización hablan español. Tienen hijos y lo que transmiten a sus hijos es el español. Y se reinicia el ciclo cuando estos chavalines son recibidos en vasco en las ikastolas. Para muchos estudiantes el vasco es la lengua obligatoria, el español la lengua liberadora.
Si una lengua está viva ha de ser necesaria. ¿Es el euskera o euskara inevitable fuera de la administración y la sanidad? La respuesta es clara. En esos ambientes la tendencia al castellano, salvo en poblaciones muy concretas, es evidente. Vive el vasco protegido y obligado en una burbuja que contiene a la administración, la educación y la sanidad. Y no sale de ahí porque no hay razones que lo exijan. El día que lo desconecten de los cuidados intensivos, vuelve al estado que tuvo.
Las lenguas pueden levantar los ánimos, incluso provocar enfrentamientos políticos cuando se convierten en identificadoras de una sociedad clasista. Si el euskara o vasco se llamara lengua LA-017, es decir, L de lengua y A de aislada número 17, se evitaría toda alusión a marcadores de identidad. Y también dejaría de servir al nacionalismo.
Choque de lenguas
Durante siglos el ambilingüismo o uso cotidiano de dos lenguas ha servido para fusionar dos culturas, la de la lengua en decadencia y la de la lengua en expansión. Si el vasco desapareciera lo vasco permanecería. Las lenguas no pueden verse como entes ajenos a los hablantes, que es lo que en Euskadi se quiere hacer con el español. La mayoría de los hablantes del mundo necesitan dos o más lenguas para cubrir el día a día. Los hablantes que con una cubren la comunicación son solo los que heredan una de las grandes lenguas. Y a los vascos de España les ha tocado la lengua LA-017 y la IR-005, es decir I de indoeuropea y R de románica número cinco. Son algunos vascos, en su mayoría, hablantes de IR-005; y otros hablantes ambilingües LSF-017 e IR-005.
Así, llamándolas en clave de paz, se pondría fin al choque de lenguas.
Maltrecho
En Euskadi, ahora, muchos padres valoran la inmersión lingüística en los colegios. La razón está en que acreditaciones en el idioma son valoradas o exigidas para acceder a muchos puestos de trabajo. La mayor parte no son hablantes nativos. Ni siquiera en familias tradicionales vascas. Sí, en familias donde se repudiaba a los pretendientes de fuera de la comunidad no se hablaba euskera. También los hay que se unen a la consigna del gobierno provincial, en que parece que es una seña de identidad, y que hay que conservarlo para que no se pierda, como si no tuviéramos nada mejor que hacer que convertirnos en un museo. Lamentablemente tras muchos años de imposición, hay una generación de padres con 8 años de batua en el colegio y una nueva de niños que lo ven normalizado.
Pedro Pinillo
Bueno, el tío ese de la barba, será feo. Pero igual es más fea ella
Auraz
El idioma este tiene una única utilidad: es una cosa más que ayuda a pastorear las mentes ovejunas que no se paran a pensar. Los vividores de la política son trileros que aprovechan a partes iguales la buena voluntad de los crédulos paletos y el odio y resentimiento de los borricos. Han crado una gran mentira impulsada e impuesta por el crimen, la tortura, el asesinato y la extorsión y aderezada con una historia inventada y con múltiples mentiras. Las diversas lenguas vascas nunca fueron perseguidas durante los años de Franco. En la mayoría de los pueblos, por ejemplo, se daba una misa en español y otra en la lengua vasca correspondiente y nadie lo perseguía. Se enseñaban esas lenguas y se trasmitían y utilizaban sin cortapisas de ningún tipo.
Isacar
Respuesta a la pregunta: cómo celulosa de cuarto de baño. Eso sí un tanto basta, pero es lo que hay.
ruder
No se puede poner puertas a campo y un idioma por imposición política no funciona. No veo a los escoceses imponiendo el Gaélico en la administración ni haciendo web de viajes en bici en Gaélico porque en el día a día solo el 1% de escoceses y algún irlandés perdido lo habla y cuando te planteas con mentalidad práctica hacer videos, por ejemplo, de viajes en bici en euskera aunque pongas subtítulos. Puedes tener una audiencia de 400 visitas y en español puedes tener 40.000 el 40% de Méxixo, 30% de USA y el resto de 18 diferentes paises incluida España
Spirou
Es irrelevante cuando todos los candidatos son Pablo Iglesias. Y que nadie se atreva a hacerle sombra, o ya puede ir tomando nota de los antiguos colegas y amantes que ha echado del partido.
Jumiel
El tiempo de vida de un niño Vasco se quema en las horas de la tortura de atender obligado a unas clases que no desea ! , ... es como imponer clases de latín a un niño mexicano ! ... Ahora mismo se están aprovechando de una lengua " prácticamente " en el hoyo , los de siempre ... los que " como los nazis " se consideran " distintos " por ser inferiores ? ... no hombre ! ... distintos porque somos del Rh superior ! ... somos la leche !! ... hostia !! ¿ Cuanto dinero están tirando en las ikastolas,... que podría ir a sanidad? ... Hasta que las mentes primitivas encerradas en los valles del parque Euzkadi , que estaban repitiendo apellidos por la endogamia , no fueron castellanizados ,no empezaron a conocerse y respetarse ! ... ya que no pudieron ser romanizados , fueron castellanizados ! ... El euskera debe ser conocido por los que quieren saber y disfrutan en ello , y en ese goce de la libertad , de la curiosidad ! ,...y guardarlo en la memoria y en los libros ! ... pero no para separar y discriminar ,porque de ello viven muchos que dicen llamarse demócratas y nacionalistas ,... y todo lo que han conseguido es por la vía de liquidación de vidas , por derramar la sangre de mil " españoles " , ... " ONGUI ETORRI " ... les reciben así. ... a los " gudaris ", que no llaman asesinos !
Nuria Cebadas
Que pena!!! Lo mejor que tenía Cs se va, lo hace como un SEÑOR!!!. Con coherencia y pensando en su partido. Aprende Arrimadas, la política no es un grupito que tiene que asegurarse seguir chupando, te has cargado la esperanza de muchos votantes. Un abrazo fuerte para Toni Cantó, te seguiré allá donde vayas!!
MariolaC.
Sirve para manipular a un pueblo en favor de una casta política de vividores.
pepesu
La lengua propia de las Vascongadas o al menos de parte de ellas es el castellano, y que es una lengua que nació en Álava, junto al Ebro, río que usó para su trasmisión. El vasco se llama así porque se ha mantenido en ese territorio pero es una lengua de origen desconocido, que se hablaba en el Norte de la Hispania romana, no solamente en lo que hoy se conoce como País Vasco. Pero eso no significa que sea lengua propia de las Vascongadas, como sí lo es el castellano.
galaxyS9+
Así era en el franquismo, el aborto fué en la transición y todavía no suficientemente explicado.
Messidor
Ya que el autor no lo hace, contesto al titular: para nada. Un idioma puede servir para tres cosas: - Poder comunicarnos con más personas (inglés, chino, ruso... vascuence: cero) - Ganar acceso a un importante acervo cultural (leer a Virgilio, a Goethe, a Descartes... vascuence cero). - Revalorización curricular (empresas japonesas, alemanas, suecas... vascuence cero). El vascuence es una lacra impuesta por políticos p4let0s pueblerin0s en favor de sus intereses.
Messidor
Si alguien, hablando en español, me dice que va a empezar clases de Deutsch, o que en su nuevo trabajo necesita un alto nivel de English, pienso que una de dos, o está de broma o es imbécil. Hablando en español, se dice "vascuence". A menos que uno esté de broma o...
Juan Eizaguirre
Discrepo con unos y con otros. Con el autor porque todas las lenguas han tenido su normalización, ¿qué fue la gramática de Nebrija, o la de Pompeu Fabra? También la tuvo el hebreo moderno en el siglo XX. Al vasco le llegó más tarde, pero no hay lengua sin gramática. A los que dicen que no sirve para nada les remito a la Constitución del 78, en su artículo 3. Es una lengua oficial de dos CCAA. Por tanto veo perfectamente normal que los ciudadanos de esas CCAA se relacionen con ella con la Administración, debiendo el funcionario de turno conocer las dos lenguas oficiales. El derecho del ciudadano está por encima del del funcionario de turno. Si no nos gusta lo cambiamos, pero mientras tanto... Y a los que le echan la culpa directamente a Franco y al franquismo de su desaparición, me permito señalarle que en el Valle del Baztán, de donde soy, cuando yo era pequeño y vivía por allí, muchas abuelas de mis amigos no sabían casi hablar castellano y cuando íbamos por los caseríos jugando y a merendar , nos decían a los que lo hablábamos que se lo enseñáramos a sus nietos, porque lo veían como0 un activo educativo, sin darse cuenta que sus nietos hablaban los dos , como yo, que casi nunca hablé castellano fuera de la escuela, hasta que salí de casa. El vasco lleva siglos siendo recesivo desde la sierra de la Demanda, en donde están escritas las primeras palabras en vasco junto a las primeras en castellano. Franco no fue responsable de nada, porque no lo prohibió, simplemente mantuvo el castellano como oficial en la Administración y en la educación como había sido desde hacía siglos. Podemos compararlo con lo que los independentistas llaman Iparralde. Dejemos los clichés de la historia aparcados y miremos el pasado como fue.
galaxyS9+
Exacto y del regionalismo sin competencias a la unidad de España, la cuadratura del círculo.
Luzmasluz
¿Sirve para algo,,,?
mlunadem
si hombre si a tu "animal politico" favorito le ha sacado del gobierno una mujer a la que insultabas a diario y todo ademas por un ataque de cuernos con la otra mujer en discordia la de CS mas pronto que tarde acaba en la carcel
xaxonem
Yo también creo que acierta, 'pioJoncillas', va por el mismo camino que Arrimadas.
Urente
Don't feed the troll.
smondejar
Pues para lo mismo que el catalán. Para asegurarse un puesto de trabajo razonablemente digno y estable a prueba de competidores en tu tierra, siendo empleado de la administración pública o formando parte de su red de satélites. ¿Por qué piensa sino que los sindicatos regionales defienden la discriminación positiva lingüística?
Playero
El vascuence fuera de las Vascongadas no sirve para nada.
Meri Palmer
Hola pimpollo. Qué tal?
Urente
¿No es enternecedor este crío?
nataliany
Para engañar y manipular a una tribu artificial en beneficio de los promotores . Para lo mismo que catalán, gallego ó bable . Para lo mismo que el neolenguaje «correctés» .
kepa1966
Francamente me parece que este artículo lo único que pretende es encender a todos aquellos que están en contra de todo l9 vasco porque creen que por ser vascos no nos creemos españoles,pues bien. He de decirle que si en Euskadi no se habla más el Euskera es porque hubo un tiempo en el que hablarlo estaba prohibido y lamentablemente había que hablarlo solo en casa y no el ámbito público donde incluso era motivo de mofa entre los muchas personas que vinieron a Euskadi a trabajar desde toda España,el hablante Euskaldun intentaba hablar castellano o español pero le resultaba difícil ya que la conjugación es muy distinta. El Euskera se aprendió en las escuelas hace relativamente poco tiempo y si no llega a enseñarse seguramente sería una lengua sin futuro,que es lo que muchos quieren a fin de imponer el español en todo el territorio porque todo lo distinto es malo. Dice en el artículo que el dialecto Roncales desapareció pero la pregunta es porque,seguramente desaparecería por la imposición del español en escuelas y en ámbito público ,sino, se hablaría con normalidad al igual que el español en Euskadi.
el paciente irlandes
1. El eusquera no sirve para nada que no sea promover el ideario político del nacionalismo / independentismo vasco. La prueba es que hay que imponerlo por un embudo porque si no no lo estudiaría ni su padre. Un horror, una tortura y un retroceso educativo para cualquier niño al que se le priva de su lengua materna para enseñarle semejante engendro que no usa nadie. 2. El eusquera sólo sirve para discriminar en el acceso a puestos de trabajo a aquellos que no lo saben. ¿ por qué puede un aberchale presentarse a un puesto de trabajo en La Rioja, Burgos, Madrid o Castro, pero un cántabro, un riojano o el resto de españoles tienen el acceso vetado a la función pública en la CAV? Un progreso de cohones ! ehhh ! 3. A qué viene lo de “ hostia”??? Es ese el nivel de los que saben eusquera? Artículo infumable Señor Del Moral. A los habitantes de la CAV con menos recursos y que no pueden huir o pagarse una educación privada se les hunde aún más, imponiéndoles a sus hijos un constructo que no sirve para absolutamente nada en detrimento del idioma español. Mientras en el resto de Europa los escolares están aprendiendo tres, cuatro o cinco idiomas universales, en ma la CAV esclavizamos a nuestros hijos con la tortura y el yugo inservible del eusquera. Déjese de paridas de cambiar la denominación al eusquera LA IR07 o XRPT . La mejor convivencia entre lenguas es : LIBERTAD CARAJO!! Libertad para poder elegir una educación en nuestra lengua española materna! Idiotas !!!!!
Karl
"Se tortura a nuestros niños durante los primeros años de la escuela aprendiendo en una lengua que no es la suya." ~Josep Benet, 1977. __ Si educar a los niños catalanoparlantes en español era "tortura", ¿Qué es educar a los niños castellanoparlantes en otra lengua?