La web para tramitar las ayudas a la dependencia, la del portal para solicitar subvenciones públicas, tutoriales para profesionales sanitarios, el plan de Salud Pública de 2021 hasta 2025, la guía para las personas en situación de pobreza energética, talleres para universitarios, la página sobre el certificado Covid, catálogos de fiestas populares, convocatorias de plazas de bomberos, información sobre la actividad de los Mossos, consejos de seguridad vial, concursos, asesoramiento agrario... Así hasta 80 páginas webs institucionales de la Generalitat de Cataluña y del Parlamento catalán han sido señaladas en un informe elaborado por la plataforma Impulso Ciudadano por "discriminar" al castellano y al aranés.
La organización presidida por José Domingo denuncia la "omnipresencia" y "supremacía" del catalán en el dominio .cat y la "vulneración" con los derechos lingüísticos de las personas que quieran relacionarse con la administración en castellano y en aranés.
Entre los ejemplos recopilados destaca la página web del presidente de la Generalitat, Pere Aragonés. "Está escrita en catalán y traducida al inglés. En www.president.cat no hay una sola línea en castellano", indica el análisis.
Además de los ya citados, recoge anomalías en el apartado de traducción al español en una web de acceso a la vivienda y otras tantas relativas al castellano en portales que facilitan material didáctico, en la sala de prensa de Universidades, en el Centro de Estudios de Opinión (el 'CIS catalán'), en la página de contratación de sanitarios para la sexta ola y hasta en una web oficial para dar consejos a los buscadores de setas.
La navegación en castellano
"La navegación en castellano por los portales de la Generalitat sufre continuos apagones, desde contenidos que aparecen en catalán sin opción para cambiar de idioma, hasta lo más frecuente: contenidos anunciados o titulados en castellano que enlazan a su desarrollo o explicación con textos o audios en catalán", advierte el estudio.
Y añade que el incumplimiento del trilingüismo oficial al que están obligados los poderes públicos catalanes se sirve de una coartada: "La opción Google Translate que, por defecto, ofrecen los navegadores al acceder a una web en idioma diferente al catalán". "Como se trata de contenidos redactados y configurados originalmente en catalán, la marginación de las otras lenguas oficiales se perpetra con el recurso al traductor automático de Google", apuntan desde Impulso Ciudadano.
"La impunidad con la que las instituciones nacionalistas se burlan del trilingüismo arrinconando al castellano y al aranés en sus webs, no es simple fruto de hechos consumados. Es uno de los vectores de la estrategia-nodriza del proyecto independentista que pretende el dominio lingüístico absoluto", denuncian los autores.
Además, señalan que la vicepresidencia de la Generalitat, responsable de Políticas Digitales, dispone de 13,5 millones de euros para gastar hasta 2024 en un proyecto llamado AINA, cuya finalidad genérica es "garantizar el catalán en la era digital" que, a su juicio, ignora el castellano y el aranés como lenguas oficiales.
Relación con la Administración
La asociación argumenta que "la importancia que ha adquirido Internet es determinante en la relación que tiene la Administración con los ciudadanos". "Gran parte de las actividades que se realizan con la Administración se hace a través de sus páginas webs. Tanto es así que la Ley 11/2007 de Acceso Electrónico de los Ciudadanos a los Servicios Públicos tiene como aspecto más destacable el reconocimiento del derecho de los ciudadanos a relacionarse electrónicamente con las administraciones, lo que conlleva la obligación para éstas de dotarse de los medios necesarios para ello", indica.
"El derecho al acceso a la información pública debe de hacerse de forma comprensible o entendible. Así lo reconoce la normativa vigente tanto de ámbito estatal como autonómico catalán, más cuando internet además de fuente de información se ha convertido en un espacio óptimo para la realización de
determinadas transacciones con la Administración", añade.
Desde Impulso Ciudadano consideran "imprescindible" garantizar que la Administración electrónica no se convierta en una nueva fuente de desigualdad
Desde Impulso Ciudadano consideran "imprescindible" garantizar que la Administración electrónica no se convierta en una nueva fuente de desigualdad. "Todas las personas deben tener acceso a este medio en las mismas condiciones y ello afecta a la lengua en que se publicita la información y en la que pueden interactuar los ciudadanos con la Administración. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 14 de la Constitución no cabe discriminación por razón de lengua en la relación de los ciudadanos con la Administración", consideran.
La plataforma ha anunciado que presentará su informe ante el Defensor del Pueblo y del Síndic de Greuges, además de ponerlo en conocimiento de la Secretaría General de Política Lingüística, del presidente de la Generalitat y de la presidenta del Parlamento de Cataluña. Por otro lado, la organización hará llegar su denuncia a la vicepresidenta primera y ministra de Asuntos Económicos y Transformación Digital, al director de la RAE y a los directores de Academias de la Lengua de América, Asia y África, además de al director del Instituto Cervantes, a los directores de las sedes de esa entidad en los cinco continentes y a los embajadores en España de los países de habla hispana.