Las opiniones sobre la literatura y la vida de David Foster Wallace (1962-2008) han sido reunidas en las entrevistas que los periodistas se atrevieron a hacerle al autor que revolucionó la narrativa y retrató como nadie el malestar de la sociedad estadounidense de finales del siglo XX y comienzos del XXI. Conversaciones con David Foster Wallace es el título de esta recopilación de entrevistas que este mismo año ha publicado en Estados Unidos la University Press of Mississippi -traída ahora a España por Pálido Fuego- y que reúne las opiniones del autor sobre su propia literatura, que nunca juzgó lo suficientemente buena y se vio truncada con su suicidio en 2008.
Traducido por José Luis Amores, el libro reúne desde entrevistas breves que son una especie de travesura, como la titulada precisamente así, Una travesura: entrevista breve, en la que el entrevistador elimina sus preguntas y sólo quedan las respuestas del escritor, a otras de gran calado como la del periodista Larry McCaffery. Sólo por esa entrevista, que consta de cuarenta páginas, "hubiera merecido la pena publicar este libro", ha asegurado José Luis Amores, traductor del libro, quien incluso llegó a pensar en publicar esa sola en libro. Después de su lectura, dice, sabemos al fin "por qué Wallace escribía lo que escribía y cómo lo escribía".
En esa entrevista, ha destacado Amores, Wallace se muestra consciente de que su generación sufre orfandad de maestros, y que escritores como Jonathan Franzen y él mismo han de ejercer de "padres" de su propia generación, hasta el punto de que Amores ha asegurado que entre los escritores jóvenes norteamericanos "copiar a Wallace es un deporte". Otras entrevistas más breves, como la titulada Acercando el infinito, efectuada en 2003 por el periodista Caleb Crain, son, según Amores, más propias de los muy adictos a Wallace, ya que trata sobre temas muy suyos, como las matemáticas y la filosofía.
Pero, sobre todo, en estas Conversaciones se habla de literatura y "apenas hay cotilleo, aunque sí algunas referencias a sus problemas con el alcohol o las drogas o a su atracción por las mujeres", según ha explicado Amores.También se muestran "sus ideas acerca de la cultura pop, la televisión, los medios masivos de comunicación, la fama, el modo de vida contemporáneo, y por supuesto del papel de la literatura en la vida", ha añadido el editor.
Amores ha recordado que la entrevista es un género muy presente en la producción literaria de Wallace, hasta en el título de alguno de sus libros más conocidos: "Entrevistas breves con hombres repulsivos". Lo mismo hace en el prólogo del libro Stephen J. Burn, profesor de la Northern Michigan University, quien destaca cómo Wallace "para mostrar al personaje por medio del diálogo convirtió la mecánica de la entrevista en eje central" de su narrativa, como también puede apreciarse en su novela "La broma infinita".
Conversaciones con David Foster Wallace es el primer título de la nueva editorial malagueña Pálido Fuego, que ya tiene en prensa la que fue la primera novela de Wallace, hasta ahora inédita en España, "La escoba del sistema", también en traducción de José Luis Amores. Amores ha dicho de La escoba del sistema que si el humor es su característica principal, la novela revela "la tremenda madurez de Wallace a los 22 años, así como su sorprendente dominio del idioma inglés y del ritmo narrativo o el manejo de conceptos filosóficos".
La génesis de La escoba del sistema fue uno de los ejercicios de graduación universitaria de David Foster Wallace, nacido en 1962 y que se quitó la vida en 2008 y autor de libros como Algo supuestamente divertido que nunca volveré a hacer. Pálido Fuego tiene prevista la publicación en España de obras de "clásicos contemporáneos" como Lars Iyer, Mark Leyner, Socrates Adams y Mark Z. Danielewski, entre otros.
¿Quieres participar en la conversación?