Veinte millones de ejemplares vendidos en todo el mundo. Publicada hace 30 años, es su novela más importante. Se trata de El médico, una de las novelas más famosas del escritor Noah Gordon, figura esencial en el panorama mundial del 'best seller', cuya adaptación al cine se presenta ahora en España.
El médico -que forma parte de la triología compuesta también por Chamán y La doctora Cole- es una de las novelas más leídas en España. Ambientada en el siglo XI, en sus páginas narra la vida de Rob Cole, un inglés que de niño se quedó huérfano y sin recursos en una ciudad inglesa minera al morir su madre de una misteriosa enfermedad. Marcado por la pérdida, se promete a sí mismo convertirse en médico y vencer a la propia muerte, por lo que viaja hasta Isfahán, en Persia, para estudiar medicina con el gran Ibn Sina.
Hijo de judíos exiliados de Europa por la Segunda Guerra Mundial y experiodista del Boston Herald, dedicado a temas de sanidad, Noah Gordon debutó en 1965 con El rabino, que estuvo más de 26 semanas en la lista de los libros más vendidos del 'New York Times'. Fue el inicio de una carrera en la que ha vendido millones de ejemplares de sus obras. El autor fue uno de los primeros que supo explotar el filón de ventas de la novela histórica, el género que actualmente acapara más del 40% dentro de la edición de literatura.
De 87 años, Gordon ha visitado España esta semana para presentar la adaptación cinematográfica de El Médico. Lo hizo acompañado de su director, Philipp Stölz y los actores, Tom Payne, Stellan Skarsgàrd y Olivier Martinez . Gordon sabe que en este país la expresión 'best seller' es peyorativa, algo de lo que se dio cuenta nada más pisar España, y se ha convertido en la pregunta que más detesta, según ha manifestado este jueves en declaraciones a los medios. "Un best seller es un libro que vende mucho y lo que parece es que has escrito algo barato y terrible que va a ganar mucho dinero. Pero si fuera así de fácil mucha gente estaría escribiendo best sellers", defiende el autor.
Al ser consultado sobre el proceso de adaptación cinematográfica de su libro, Gordon manifestó que a él le ocurre lo que a cualquier escritor: "Es interesante ver cómo una persona adapta tu trabajo, pero es difícil observar cómo otro lo cambia". Y es que Gordon es consciente de que cuando se venden los derechos lo que otorgas es el "control" sobre la obra. Este podría ser uno de los motivos por los que la novela ha tardado tanto en llegar a las salas de cine, aunque él no desvela la razón.
El escritor se resiste a hablar de lo que no le ha parecido bien, pero sí indica qué es lo que más le satisface: los actores. "Son estupendos, un grupo de gente con mucho talento. El director ha hecho un buen trabajo para arrastrar a todo el mundo y que transmitan la vida dura y sucia que se vivía entonces", dijo.