Una vez más el andaluz sufre su enésima discriminación. En esta ocasión, afortunadamente el acento de la tierra donde nacieron García Lorca, Antonio Machado, Bécquer, Murillo y Velázquez entre otros, no ha servido de mofa, pero si para dejar claro que el español más perfecto no se habla de Despeñaperros para abajo.
Lo ha vivido en primera persona un profesor gaditano de Geografía e Historia, también especializado en la enseñanza del español como lengua extranjera, que ha contado este suceso en su cuenta de TikTok, tras ser rechazado en una entrevista de trabajo por su marcado acento andaluz.
El docente andaluz, conocido en la plataforma como @antropizarte, compartió un video en el que narra un episodio que sucedió en el día de ayer y que asegura lo dejó sin palabras. La tarde de ayer, el profesor gaditano recibió una llamada de una academia en Madrid interesada en su perfil. Durante la conversación, el joven quiso saber los detalles de la oferta ya que en la actualidad no reside en la capital de España, todo transcurría de forma normal hasta que el interlocutor le indicó que si quería ser considerado para el puesto, debería "eliminar" su acento andaluz por considerar que podría dificultar la comprensión de los estudiantes.
Tras la afirmación, el docente gaditano asegura que se bloqueó. En ese momento asegura que podría haber dado mil respuestas, pero consciente de que se trataba de un futurible trabajo no respondió a la ligera. No solo le sorprendió la petición sino que por el solo hecho de ser andaluz parecía no ser apto para el puesto.
Este joven profesor tomó la decisión de rechazar el trabajo, no sólo por una cuestión objetiva, su acento es tan válido como cualquiera otro, sino que además la petición era una total falta de respeto hacia su identidad cultural y profesional. Hoy en día no es precisamente agradable rechazar un trabajo especialmente cuando se trata de una oportunidad en tu campo de especialización, sin embargo ha querido poner en valor el andaluz y darle el sitio que le corresponde.
Tras colgar el teléfono tuvo la sensación de haberse quedado cosas dentro que quería decir. Llamó a la academia y aprovechó para cuestionar la lógica detrás de la petición inicial. La comparación hecha por la academia entre su acento andaluz y el de un profesor de inglés de Texas o de Australia intentaba justificar su solicitud inicial, pero solo sirvió para destacar aún más lo absurdo de juzgar a un docente según su origen y su acento.
Las redes sociales se han volcado en el apoyo a este profesor. Y es que como él mismo explica, el español estandarizado no es más que una cuestión política y económica que se decidió hace mucho. Enseñar un idioma, según ha expuesto en su video de Tiktok , va más allá de la pronunciación; se trata de transmitir un conocimiento profundo de la gramática, el léxico y, lo más importante, la capacidad de adaptarse a distintos contextos comunicativos para facilitar el aprendizaje.
Andalucía de incultos y vagos
Resulta obsceno pensar que Andalucía, que ha dado a grandes artistas de las letras como Machado, García Lorca, pintores como Murillo o Picasso y hasta emperadores romanos como Trajano y Adriano, sea considerada una tierra inculta y con un acento de segunda donde los andaluces, si queremos prosperar, debemos castellanizarnos al hablar. El andaluz si quiere ser entendido y respetado debe hablar más despacio, no aspirar las eses finales, y pronunciar todas las letras o no seremos más que gente graciosa con la que compartir un chiste, o una copa en la feria o en nuestros kilómetros de playas. El periodista andaluz, Manu Sánchez, ya defendió a Andalucía y los estereotipos que se nos presume en el resto de España: “ Cómo va a representar a los flojos la tierra de los pescadores, los labradores, los agricultores y cómo vamos a ser incultos siendo la tierra de Picasso, Vicente Alexandre, Velázquez, Juan Ramón Jiménez…” así lo afirmaba en una entrevista hace años que por desgracia vuelve a estar más de moda que nunca.
Comentario
Me parece lógico. Es un trabajo en el que la dicción importa. De la misma forma que no contrataría a una persona tartamuda. Lo mismo que si busco un reponedor y viene una persona que no puede levantar ni un kilo... Hoy en día a todo lo llaman discriminación, en lugar de pensar que no son aptos para ese puesto.
Uno cualquiera
No veo el problema. Se trata de presentar el idioma con el acento y el deje más neutro u estándar posible, a estudiantes que NO LO DOMINAN. Es como si voy a una academia de inglés y me sueltan a un tipo con claro acento escocés (que es bastante pronunciado). Pues se me hará más difícil aprender esa lengua y aplicarla después. Nada, a llorar a Jerusalén.