Entrevista

Cultura

El libro coreano que ha vendido más de 3 millones de ejemplares en todo el mundo

'Bienvenidos a la Librería Hyunam-Dong' reflexiona sobre la cultura del trabajo: cómo nuestra profesión nos define y la relación entre vida personal y laboral

  • Hwang Bo-Reum, autora de 'Bienvenidos a la librería Hyunam Dong' -

Abrir una librería independiente en algún barrio pintoresco de la ciudad -con permiso de emprender montando una pastelería en la que vender magdalenas- es un sueño bastante recurrente y universal. Con esa idea jugó la escritora surcoreana Hwang Bo-Reum en su libro ‘Bienvenidos a la librería Hyunam-Dong’ (Espasa). 

Los protagonistas de esta historia son personas comunes con preocupaciones frecuentes como la búsqueda del sentido de la vida y el autodescubrimiento. Durante este viaje, que no es ni más ni menos que el transcurso de la vida, esta novela intenta mostrar el poder curativo y transformador de los libros. El personaje principal es Yeongju, una mujer que ha pasado toda su vida haciendo lo que se esperaba de ella (estudiar, casarse y emprender una carrera ambiciosa) hasta que, cansada, decide dejarlo todo atrás para perseguir su sueño: abrir una librería. Su objetivo es regentar el negocio de forma original y conseguir que sus clientes se enamoren de los libros tanto como ella. 

Se trata de una novela que narra situaciones cotidianas, y puede que ese haya sido uno de los factores que lo ha convertido en todo un éxito editorial, vendiendo más de 3 millones de ejemplares en todo el mundo. La historia reflexiona sobre la cultura del trabajo: cómo nuestra profesión nos define y la relación entre vida personal y laboral, que en algunas ocasiones se convierte en tóxica. Además, trata temas relacionados con la salud mental, las presiones y las exigencias de la vida actual. 

Sin embargo, se trata de un libro que pretende ser un refugio y aboga por un ritmo de vida más pausado y consciente. A este género se le denomina ‘ficción curativa’. Un tipo de contenido cultural en auge como hemos visto con otros grandes éxitos literarios como ‘Mis días en la librería Morisaki’, ‘Los misterios de la taberna Kamogawa’ o la película japonesa ‘Perfect Days’. 

“¿Quiero que esta sea mi vida?” Esta es la pregunta que la surcoreana se hizo hace unos años cuando, al igual que la protagonista de su novela, decidió dejar su carrera de programadora para dedicarse a la escritura. ‘Bienvenidos a la librería Hyunam-Dong’ es su primera novela publicada en España y recibió el premio al Mejor Libro del año en su país natal. En Vozpópuli hablamos con la autora sobre el éxito de su libro, el poder de la literatura y cómo la sociedad está cambiando su forma de ver la vida. 

P. ¿Esperaba que ‘Bienvenidos a la librería Hyunam-Dong’ tuviera tan buena acogida y tanto éxito?

R. Realmente no lo esperaba. ¡Ni siquiera esperaba que publicaran mi novela!

P. La salud mental es el tema central de su novela. En España no ha sido hasta en los últimos años cuando hemos empezado a preocuparnos más por ello. ¿Es también un tema de interés en su país?  

R. En Corea, en el pasado, no era habitual hablar sobre salud mental. Aunque muchas personas sufrían problemas de salud mental y padecían dolor la sociedad coreana, culturalmente, no era asidua a hablar sobre problemas como la depresión, pues existía la creencia de que podría ser desfavorable para encontrar trabajo o podrían juzgarte de manera diferente. Sin embargo, poco a poco, esto está cambiando y las personas pueden compartir sus problemas con los demás con mayor facilidad. Este cambio empezó a producirse hace unos siete u ocho años, cuando los testimonios personales sobre la salud mental se convirtieron en libros.

P. ¿Hay en Corea esa filosofía de ‘la gran renuncia’?

R. No hay un flujo significativo en este sentido en Corea, creo que ha ocurrido más en Estados Unidos. En Corea parece haber una tendencia de renuncia silenciosa. Esto significa que hay personas que continúan trabajando en la misma empresa, sin dejarla oficialmente, pero que su corazón ya no está en su trabajo y se limitan a acudir allí como robots.

Si los lectores pueden leer mi libro y pensar que está bien reducir la velocidad de sus vidas y tomarse un descanso para reflexionar, es algo que me hará muy feliz"
(Hwang Bo-Reum, escritora)

P. La novela gira alrededor de una pequeña librería de barrio, ¿le gusta más ir a este tipo de establecimientos que a grandes cadenas? 

R. Después de publicar ‘Bienvenidos a la librería Hyunam-Dong’ visité muchas librerías locales en toda la provincia para hablar sobre el libro. Sin embargo, no suelo acudir a las librerías locales y mucho menos a las grandes librerías. No soy el tipo de persona que frecuenta librerías ni ningún otro lugar. Sobre todo me gusta pasar tiempo en casa o pasear por mi barrio.

P. De todas las referencias literarias que aparecen en la novela, ¿cuál es su favorita?

R. Las obras que menciono en la novela, por supuesto, son buenas por sí mismas y también hay otros muchos libros que me gustan, pero los que menciono en mi libro no es solo porque sean buenos, sino también porque encajaban bien en el contexto de la historia. Si tengo que elegir uno, elegiría ‘La elegancia del erizo’.

P. ¿Le han cambiado la vida los libros? 

R. Durante los altibajos de mi vida solía leer para formar mi criterio o ampliar mis pensamientos, y las experiencias que he vivido y los libros que he leído definitivamente han influido en la dirección general que ha tomado mi vida.

P. ¿Calificaría su libro como ‘healing fiction’, es decir, ficción curativa que invita al lector a parar su ritmo de vida? 

R. Mientras escribía ‘Bienvenidos a la librería Hyunam-Dong’ no sabía que existía un género llamado ‘healing fiction’, solo buscaba crear una serie de personajes que se detuvieran por un momento en un mundo que va muy rápido y revisaran la dirección de sus vidas. Si los lectores pueden leer mi libro y pensar que está bien reducir la velocidad de sus vidas y tomarse un descanso para reflexionar, es algo que me hará muy feliz.

P. ¿A qué se debe el auge de este tipo de novelas? ¿Cómo surgieron en Corea

R. Cuando mi novela se volvió popular en Corea, pensé que los coreanos estaban más cansados de lo que yo creía, y que muchos tal vez no encontraban la fuerza necesaria para consolarse a sí mismos y ser positivos en sus vidas. Creo que, al leer libros como ‘Bienvenidos a la librería Hyunam-Dong’, ven a personajes en situaciones similares a las suyas que, a pesar de todo, logran evolucionar de forma saludable. Esto les ofrece consuelo y les da una razón para ser positivos. 

Sin embargo, cuando mi libro fue traducido y publicado en el extranjero, vi que los lectores de otros países tenían sentimientos similares a los coreanos, lo que me llevó a darme cuenta que son muchas las personas en todo el mundo que están cansadas y que también están buscando historias para consolarse a sí mismos.

En Corea, la ‘healing fiction’ se volvió aún más popular durante la era de la COVID-19. Las personas que estaban aisladas en casa y no podían salir leyeron más libros, y este género fue una de las cosas que más les llegó al corazón. Al estar aislados, parecía que encontraban alguna clase de satisfacción en ver a personas que establecían relaciones en lugares específicos, y también se sentían cómodos porque estas relaciones eran plácidas y seguras. Además, parecían querer pertenecer a esos lugares y relaciones. Al ver a los personajes de la novela afrontando problemas similares a los suyos y encontrando formas únicas de superarlos, también obtuvieron coraje.

P. ¿Cree que existen muchas diferencias entre las personas que leen de forma habitual y las que no lo hacen? 

R. Antes de que los smartphones dominaran el mundo, quizá pensaba que no había tantas diferencias; aunque en el fondo creía que alguna debía haber, no terminaba de poder establecer una separación entre alguien que leía libros (como yo) y alguien que no los leía. Sin embargo, ahora que los smartphones se han convertido en la puerta hegemónica del acceso al conocimiento y la información, puedo decir claramente que sí hay una diferencia: en mi opinión, la vida de alguien que sigue el camino del pensamiento a través de información fragmentaria y sin contrastar es diferente de la vida de alguien que sigue el camino del pensamiento a través de la lectura de libros que se han escrito tras mucho trabajo y una búsqueda de precisión.

P. ¿Nos convierte la lectura en mejores personas, como cree la protagonista del libro?

R. Creo que depende del tipo de lectura que hagamos. Si hay al menos un fragmento del libro que nos ayuda a comprendernos a nosotros mismos, a los demás y al mundo, aceptarnos a nosotros mismos y a los demás con compasión, entonces podemos mejorar, aunque sea solo un poco. Recientemente me he dado cuenta de que, cuando las personas a quienes les gusta leer hablan sobre por qué leen libros, a menudo dicen algo “porque quiero ser mejor persona”. Aquellos que leen para ser mejores personas definitivamente mejorarán.

P. En la novela también se critica, en cierto modo, que muchas veces la industria literaria premia a los autores más virales en las redes sociales, ¿ha vivido esta experiencia? 

R. En Corea hay libros que se han vuelto muy populares debido a que el autor es un influencer, a que lo ha mencionado alguna celebridad en televisión o en sus propias redes sociales, o a que a la editorial se le da de maravilla el marketing viral. No critico todos esos casos, pero creo que no hay garantía alguna de que los libros que se viralizan sean mejores que los que no, y lamento que haya obras que no sean descubiertas si no se vuelven virales.

P. Sin embargo, ¿cree que fenómenos como ‘BookTok’ pueden acercar la literatura a la gente más joven? 

R. Me ha llegado una historia sobre un libro que se ha vuelto popular en todo el mundo gracias a TikTok y ha ganado muchos lectores, y creo que habrá más casos como ese en el futuro. Sin embargo, lo más importante es que aquel lector que ha leído un libro encuentre otro libro. No estoy diciendo que la viralidad en TikTok sea algo negativo.

En Corea, recientemente, ha surgido la expresión ‘text hip’ que significa que el hábito de leer libros se ha convertido en algo considerado ‘cool’ entre los jóvenes, y, en consecuencia, se ha incrementado el número de personas que alardean de su gusto por la lectura en las redes sociales, lo que, a su vez, ha llevado a un aumento en el número de lectores. No importa si alguien lee un libro porque es ‘cool’ o porque un tiktoker a quien sigue lo recomienda, solo espero que cada vez haya más libros que sean descubiertos por futuros lectores a través de cualquier medio posible. Cada vez que alguien descubre un buen libro, puede llevarle a la lectura del siguiente.

P. ¿Está trabajando ya en tu próxima novela? 

R. Comencé a escribir mi nueva novela este verano, y actualmente llevo escrito un tercio.

P. Yeongju, como buena librera, recomienda libros a sus clientes. Si le pidiera que me recomendara un libro que le haya marcado, ¿cuál sería? 

R. Es una pregunta difícil. Por lo tanto, me ha venido a la cabeza uno de los autores mencionados en ‘Bienvenidos a la librería Hyunam-Dong’: se trata de Erich Fromm, y quiero recomendar su libro ‘El miedo a la libertad’. Lo leí cuando estaba luchando por vivir mi vida como yo quería y me ayudó a sentirme más libre. Lo recomiendo mucho.

Apoya TU periodismo independiente y crítico

Ayúdanos a contribuir a la Defensa del Estado de Derecho Haz tu aportación Vozpópuli